-
¿Por qué poner un club... en un hotel... cuándo puedes simplemente comprar el hotel?
كنـت ضيـق التفكيـر ....لمـا الرضـى بنـادي معيـن ....في فنـدق
-
A pesar de su mente cerrada,... ...estoy muy orgulloso.
،ورغم ضيق أفق تفكيره .أنا فخور به
-
John, ahora no es momento para pensar en metas modestas.
" جون " ليس هذا الوقت بالتفكير الضيق
-
Ahora no es momento para pensar en metas modestas.
ليس هذا الوقت المناسب للتفكير الضيق
-
Y la idea de que el clima político está cambiando... hasta el punto donde todos los mentalidad cerrada, retrógrados y fundamentalistas puedan ahora salir... y expresarse... eso es lo más preocupante.
...و فكرة أن المناخ السياسي ,تتغير..إلى نقطة حيث كل العقول الضيقة ..ذوو التفكير الرجعي, و النمل الضارب بالأنجيل
-
Tal vez se ve algo rara... ...pero eso es tener la mente estrecha. No quiero que crezcas siendo así... ...porque eso no es genial. ¿Sabes?
لكن هذا التفكير ضيّق الأفق، وأنا لا أريدكِ بأن تنضجين لكيّ تصبحي من هؤلاء الناس، لأن الأمر ليس رائعًا
-
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
إننا على علم تام بأنه حتى وإن كان هذا الانفجار التكنولوجي يبدو أنه يربط جميع البلدان في حضن ثقافة وسائط الإعلام المعولمة، فإنه يغذي ضيق أفق التفكير القديم والقوميات والصراع العرقي.
-
El propósito es pasar de una filosofía institucional limitada a un planteamiento más amplio y ejecutivo.
وأضافت أن الهدف يتمثل في الخروج من دائرة التفكير المؤسسي الضيق إلى رحاب نهج أوسع قائم على التنفيذ.
-
También era consciente de que el deseo de los Presidentes del año anterior de superar el prolongado estancamiento de la Conferencia exigía un nuevo planteamiento de los problemas que ésta experimentaba.
كما كنت أعي أن رغبة رؤساء دورة العام الماضي في تجاوز المأزق الذي استمر أمداً طويلاً في المؤتمر تستلزم التخلص من ضيق الأفق في التفكير بشأن المشاكل التي يعاني منها المؤتمر.
-
La gran disparidad de los resultados de las intervenciones basadas en un concepto tan limitado condujo a una evolución de las ideas sobre la pobreza y las iniciativas de reducción de la pobreza y a adoptar una definición que incluyera otras dimensiones de la pobreza además de los ingresos, como el acceso a los servicios de salud y sociales, la educación, la igualdad entre los géneros, la exclusión social, la impotencia y la falta de voz o representación.
وأدت النتيجة المتباينة جدا للمشاريع القائمة على هذا المفهوم الضيق للفقر إلى تطوير التفكير المتعلق بالفقر وجهود الحد من الفقر وإلى اعتماد تعريف يشمل أبعادا أخرى للفقر بالإضافة إلى الدخل، مثل إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والاجتماعية، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، والاستبعاد الاجتماعي، وضعف الحيلة والقوة، وانعدام الصوت أو التمثيل.